Translate

Έτσι,ε;

Ο Χακουίν,διδάσκαλος του Ζεν, ζούσε σε μια κωμόπολη της Ιαπωνίας. Έχαιρε μεγάλου σεβασμού και πολλοί άνθρωποι πήγαιναν σε αυτόν για πνευματική καθοδήγηση.Έτυχε κάποια στιγμή να μείνει έγκυος η έφηβη κόρη του γείτονα του.Όταν ρωτήθηκε από τους οργισμένους γονείς της σχετικά με την ταυτότητα του πατέρα, εκείνη τους είπε τελικά ότι ήταν ο Χακουίν.Οργισμένοι, οι γονείς όρμησαν στο σπίτι του Χακουίν και του είπαν φωνάζοντας και κατηγορώντας τον ότι η κόρη τους είχε ομολογήσει ότι εκείνος ήταν ο πατέρας.Το μόνο που απάντησε ήταν:"Έτσι,ε;".

Η είδηση του σκανδάλου εξαπλώθηκε σε όλη την πόλη κι ακόμα πιο πέρα. Ο διδάσκαλος έχασε τη φήμη του. Δεν ενοχλήθηκε. Κανείς δεν ερχόταν πια να τον δει.

Παρέμεινε ασυγκίνητος.'Όταν γεννήθηκε το παιδί, οι γονείς το έφεραν στον Χακουίν."Εσύ είσαι ο πατέρας, εσύ να το φροντίσεις". Ο διδάσκαλος το φρόντιζε με αγάπη.

Ένα χρόνο αργότερα, η μητέρα εξομολογήθηκε με τύψεις στους γονείς της ότι ο αληθινός πατέρας ήταν ο νεαρός που δούλευε στο χασάπικο.Με μεγάλη συντριβή, πήγαν στον Χακουίν για να απολογηθούν και να του ζητήσουν συγνώμη."Λυπούμαστε πραγματικά. Ήρθαμε να πάρουμε το μωρό. Η κόρη μας ομολόγησε ότι δεν είσαι εσύ ο πατέρας".

"Έτσι,ε;" ήταν το μόνο που είπε εκείνος καθώς τους παρέδιδε το μωρό.

Ο διδάσκαλος αποκρίνεται στο ψέμα και στην αλήθεια, στα καλά και στα κακά νέα, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο:"Έτσι,ε;"Επιτρέπει στη μορφή της στιγμής, καλή ή κακή, να είναι όπως είναι κι έτσι δε γίνεται συμμέτοχος στο ανθρώπινο δράμα.Γι'αυτόν υπάρχει μόνο τούτη η στιγμή, και τούτη η στιγμή είναι όπως είναι.

Τα περιστατικά δεν προσωποποιούνται. Δε νοιώθει θύμα κανενός.
Είναι τόσο απόλυτα ένα με αυτό που συμβαίνει, ώστε αυτό δεν έχει πια δύναμη πάνω του. Μόνο αν αντιστέκεσαι σ'αυτό που συμβαίνει είσαι στο έλεος του, και ο κόσμος θα καθορίζει την ευτυχία ή την δυστυχία σου.

Eckhart Tolle :."Για μια νέα ζωή"
Share on Google Plus

About Απέναντι Όχθη

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου